<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Vukutu &#187; poetry</title>
	<atom:link href="http://www.vukutu.com/blog/category/poetry/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.vukutu.com/blog</link>
	<description>away beyond many a far meridian</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 11:45:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Poem: Out of the Cradle Endlessly Rocking</title>
		<link>http://www.vukutu.com/blog/2010/07/poem-out-of-the-cradle-endlessly-rocking/</link>
		<comments>http://www.vukutu.com/blog/2010/07/poem-out-of-the-cradle-endlessly-rocking/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 11:39:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>peter</dc:creator>
				<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vukutu.com/blog/?p=1999</guid>
		<description><![CDATA[An excerpt from Walt Whitman&#8217;s superb Sea-Drift, written in 1859, about alone-ness and becoming a poet. Out of the Cradle Endlessly Rocking Out of the cradle endlessly rocking, Out of the mocking-bird&#8217;s throat, the musical shuttle, Out of the Ninth-month midnight, Over the sterile sands and the fields beyond, where the child leaving his bed [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>An excerpt from Walt Whitman&#8217;s superb <em>Sea-Drift</em>, written in 1859, about alone-ness and becoming a poet.</p>
<blockquote><p><em>Out of the Cradle Endlessly Rocking<br />
</em></p>
<p><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif;">Out of the cradle endlessly    rocking,<br />
Out of the mocking-bird&#8217;s throat, the musical shuttle,<br />
Out of the Ninth-month midnight,<br />
Over the sterile sands and the fields beyond, where the child<br />
leaving his bed wander&#8217;d alone, bareheaded, barefoot,<br />
Down from the shower&#8217;d halo,<br />
Up from the mystic play of shadows twining and twisting as if they<br />
were alive,<br />
Out from the patches of briers and blackberries,<br />
From the memories of the bird that chanted to me,<br />
From your memories sad brother, from the fitful risings and fallings I heard,<br />
From under that yellow half-moon late-risen and swollen as if with tears,<br />
From those beginning notes of yearning and love there in the mist,<br />
From the thousand responses of my heart never to cease,<br />
From the myriad thence-arous&#8217;d words,<br />
From the word stronger and more delicious than any,<br />
From such as now they start the scene revisiting,<br />
As a flock, twittering, rising, or overhead passing,<br />
Borne hither, ere all eludes me, hurriedly,<br />
A man, yet by these tears a little boy again,<br />
Throwing myself on the sand, confronting the waves,<br />
I, chanter of pains and joys, uniter of here and hereafter,<br />
Taking all hints to use them, but swiftly leaping beyond them,<br />
A reminiscence sing.</span></p>
<p><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif;"><a href="http://www.vukutu.com/blog/wp-content/uploads/2010/07/Harper-Charley-Two-Birds.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-2003" title="Harper Charley Two Birds" src="http://www.vukutu.com/blog/wp-content/uploads/2010/07/Harper-Charley-Two-Birds-300x213.jpg" alt="" width="300" height="213" /></a><br />
</span></p>
<p><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif;">Once Paumanok,<br />
When the lilac-scent was in the air and Fifth-month grass was growing,<br />
Up this seashore in some briers,<br />
Two feather&#8217;d guests from Alabama, two together,<br />
And their nest, and four light-green eggs spotted with brown,<br />
And every day the he-bird to and fro near at hand,<br />
And every day the she-bird crouch&#8217;d on her nest, silent, with bright eyes,<br />
And every day I, a curious boy, never too close, never disturbing<br />
them,<br />
Cautiously peering, absorbing, translating.</span></p>
<p><em><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif;">Shine! shine! shine!<br />
Pour down your warmth, great sun.&#8217;<br />
While we bask, we two together.</span></em></p>
<p><em><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif;">Two together!<br />
Winds blow south, or winds blow north,<br />
Day come white, or night come black,<br />
Home, or rivers and mountains from home,<br />
Singing all time, minding no time,<br />
While we two keep together.</span></em></p>
<p><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif;">Till of a sudden,<br />
May-be kill&#8217;d, unknown to her mate,<br />
One forenoon the she-bird crouch&#8217;d not on the nest,<br />
Nor return&#8217;d that afternoon, nor the next,<br />
Nor ever appear&#8217;d again.</span></p>
<p><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif;">And thenceforward all summer    in the sound of the sea,<br />
And at night under the full of the moon in calmer weather,<br />
Over the hoarse surging of the sea,<br />
Or flitting from brier to brier by day,<br />
I saw, I heard at intervals the remaining one, the he-bird,<br />
The solitary guest from Alabama.</span></p>
<p><em><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif;">Blow! blow! blow!<br />
Blow up sea-winds along Paumanok&#8217;s shore;<br />
I wait and I wait till you blow my mate to me.</span></em></p>
<p>. . .</p></blockquote>
<p>Previous poems are <a href="http://www.vukutu.com/blog/category/poetry/" target="_blank">here</a>.</p>
<p><em>Reference:</em></p>
<p>Walt Whitman [1982]: <em> Complete Poetry and Collected Prose</em>.  Selected by Justin Kaplan. New York, NY, USA:  The Library of America.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vukutu.com/blog/2010/07/poem-out-of-the-cradle-endlessly-rocking/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Poem: Rectius Vives</title>
		<link>http://www.vukutu.com/blog/2010/05/poem-rectius-vives/</link>
		<comments>http://www.vukutu.com/blog/2010/05/poem-rectius-vives/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 May 2010 17:31:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>peter</dc:creator>
				<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vukutu.com/blog/?p=1860</guid>
		<description><![CDATA[It has been some time since we had any Horace, so here is Ode X from Book II (translated by David West): Rectius Vives You will take a better course, Licinius if you do not always thrust over the deep sea, or hug the dangerous coast too close, shivering at the prospect of squalls. Whoever [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It has been some time since we had any Horace, so here is Ode X from Book II (translated by David West):</p>
<blockquote><p><em>Rectius Vives</em></p>
<p>You will take a better course, Licinius<br />
if you do not always thrust over the deep sea,<br />
or hug the dangerous coast too close,<br />
shivering at the prospect of squalls.</p>
<p>Whoever loves the Golden Mean<br />
is safe (no squalor for him in a filthy garret),<br />
and temperate (for him no mansion<br />
that men will envy).</p>
<p>The huge pine is more cruelly tossed<br />
by the winds, the loftiest towers<br />
have the heaviest fall and lightning strikes<br />
the tops of mountains.</p>
<p>The heart well prepared hopes in adversity<br />
for a change in fortune, and fears it in prosperity.<br />
Jupiter brings back ugly winters<br />
and Jupiter</p>
<p>removes them. If all goes badly now, some day<br />
it will not be so. Sometimes Apollo rouses<br />
the silent Muse with his lyre. He does not always<br />
stretch his bow.</p>
<p>In a difficult strait show spirit<br />
and courage, and when the wind<br />
is too strong at your back, be wise<br />
and shorten the bulging sail.</p></blockquote>
<p><em>Reference:</em></p>
<p>Horace [1997 AD/23 BCE]: <em>The Complete Odes and Epodes</em>. Translation by David West. Oxford, UK: Oxford University Press.</p>
<p>Previous poems by Horace:  <a href="http://www.vukutu.com/blog/2009/09/poem-tu-ne-quaesieris/" target="_blank"><em>Tu ne quaesieris</em> (Ode I: XI)</a> and <a href="http://www.vukutu.com/blog/2008/11/poem-vides-ut-alta/" target="_blank"><em>Vides ut alta</em> (Ode I: IX)</a>.</p>
<p class="tags">Technorati Tags: <a href="http://technorati.com/tag/Horace" rel="tag">Horace</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vukutu.com/blog/2010/05/poem-rectius-vives/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Poem: Petit Testament</title>
		<link>http://www.vukutu.com/blog/2010/04/poem-petit-testament/</link>
		<comments>http://www.vukutu.com/blog/2010/04/poem-petit-testament/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Apr 2010 22:46:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>peter</dc:creator>
				<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vukutu.com/blog/?p=1754</guid>
		<description><![CDATA[About time we had another poem by Australian modernist, Ern Malley (Liverpool, UK 1918  — 1943 Sydney, Australia).  That Malley was not an existential being does not make his poetry any less powerful. Petit Testament In the twenty-fifth year of my age I find myself to be a dromedary That has run short of water between [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>About time we had <a href="http://www.vukutu.com/blog/2009/01/poem-durer-innsbruck-1495/" target="_blank">another</a> poem by Australian modernist, Ern Malley (Liverpool, UK 1918  <em>—</em> 1943 Sydney, Australia).  That <a href="http://www.ernmalley.com/index.html" target="_blank">Malley</a> was not an existential being does not make his poetry any less powerful.</p>
<blockquote><p><span style="color: #000000;"><em>Petit Testament </em></span></p></blockquote>
<blockquote><p><span style="color: #000000;"><em>In the twenty-fifth year of my age<br />
I find myself to be a dromedary<br />
That has run short of water between<br />
One oasis and the next mirage<br />
And having despaired of ever<br />
Making my obsessions intelligible<br />
I am content at last to be<br />
The sole clerk of my metamorphoses.<br />
Begin here:</em></span></p>
<p><em>In the year 1943<br />
I resigned to the living all collateral images<br />
Reserving to myself a man’s<br />
Inalienable right to be sad<br />
At his own funeral.<br />
(Here the peacock blinks the eyes<br />
of his multipennate tail.)<br />
In the same year<br />
I said to my love (who is living)<br />
Dear we shall never be that verb<br />
Perched on the sole Arabian Tree<br />
Not having learnt in our green age to forget<br />
The sins that flow between the hands and feet<br />
(Here the Tree weeps gum tears<br />
Which are also real: I tell you<br />
These things are real)<br />
So I forced a parting<br />
Scrubbing my few dingy words to brightness.</em></p>
<p><em>Where I have lived<br />
The bed-bug sleeps in the seam, the cockroach<br />
Inhabits the crack and the careful spider<br />
Spins his aphorisms in the comer.<br />
I have heard them shout in the streets<br />
The chiliasms of the Socialist Reich<br />
And in the magazines I have read<br />
The Popular Front-to-Back.<br />
But where I have lived<br />
Spain weeps in the gutters of Footscray<br />
Guernica is the ticking of the clock<br />
The nightmare has become real, not as belief<br />
But in the scrub-typhus of Mubo.</em></p>
<p><em>It is something to be at last speaking<br />
Though in this No-Man’s-language appropriate<br />
Only to No-Man’s-Land.<br />
Set this down too:<br />
I have pursued rhyme, image, and metre,<br />
Known all the clefts in which the foot may stick,<br />
Stumbled often, stammered,<br />
But in time the fading voice grows wise<br />
And seizing the co-ordinates of all existence<br />
Traces the inevitable graph<br />
And in conclusion:<br />
There is a moment when the pelvis<br />
Explodes like a grenade. I<br />
Who have lived in the shadow that each act<br />
Casts on the next act now emerge<br />
As loyal as the thistle that in session<br />
Puffs its full seed upon the indicative air.<br />
I have split the infinite. Beyond is anything.</em></p>
<p> </p></blockquote>
<p class="tags">Technorati Tags: <a href="http://technorati.com/tag/Ern+Malley" rel="tag">Ern Malley</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vukutu.com/blog/2010/04/poem-petit-testament/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mnemosyne</title>
		<link>http://www.vukutu.com/blog/2010/01/mnemosyne/</link>
		<comments>http://www.vukutu.com/blog/2010/01/mnemosyne/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Jan 2010 17:01:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>peter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vukutu.com/blog/?p=1604</guid>
		<description><![CDATA[Ljova and the Kontraband have today released a video of their song, Mnemosyne, a setting of the poem by Joe Stickney which I posted here.  I mentioned listening to their superb album here.   The evocative video uses footage from Ilya Khrjanovsky&#8217;s film 4, and is available here.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ljova.com/" target="_blank">Ljova and the Kontraband</a> have today released a video of their song, Mnemosyne, a setting of the poem by Joe Stickney which I posted <a href="http://www.vukutu.com/blog/2008/12/poem-mnemosyne/" target="_blank">here</a>.  I mentioned listening to their superb album <a href="http://www.vukutu.com/blog/2009/09/recent-listening-3-east-european-flavoured-miscellany/" target="_blank">here</a>.  </p>
<p>The evocative video uses footage from Ilya Khrjanovsky&#8217;s film <em><a href="http://www.imdb.com/title/tt0445161/" target="_blank">4</a></em>, and is available <a href="http://www.youtube.com/watch?v=mcfavH9RYTA" target="_blank">here</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vukutu.com/blog/2010/01/mnemosyne/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Poem:   No one visits here</title>
		<link>http://www.vukutu.com/blog/2010/01/poem-no-one-visits-here/</link>
		<comments>http://www.vukutu.com/blog/2010/01/poem-no-one-visits-here/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Jan 2010 23:17:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>peter</dc:creator>
				<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vukutu.com/blog/?p=1588</guid>
		<description><![CDATA[In recognition of the heavy snow-falls in some places this week (eg, Cottonopolis under cotton), here is a poem by Japanese poet, Saigyo Hoshi (1118-1190): No one visits here In the dark mountain hut where I live alone. But for this sweet loneliness it would be too bleak to bear. Reference: Sam Hamill (Editor and Translator) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In recognition of the heavy snow-falls in some places this week (eg, <a href="http://normblog.typepad.com/normblog/2010/01/this-is-manchester.html" target="_blank">Cottonopolis under cotton</a>), here is a poem by Japanese poet, Saigyo Hoshi (1118-1190):</p>
<blockquote><p><em>No one visits here<br />
In the dark mountain hut<br />
where I live alone.<br />
But for this sweet loneliness<br />
it would be too bleak to bear.</em></p></blockquote>
<p><em>Reference:</em></p>
<p>Sam Hamill (Editor and Translator) [1997]: <em>Only Companion: Japanese Poems of Love and Longing</em>.  Boston, MA, USA:  Shambhala, page 55.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vukutu.com/blog/2010/01/poem-no-one-visits-here/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Animal Farm:  The Limerick</title>
		<link>http://www.vukutu.com/blog/2009/12/animal-farm-the-limerick/</link>
		<comments>http://www.vukutu.com/blog/2009/12/animal-farm-the-limerick/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 11:38:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>peter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vukutu.com/blog/?p=1558</guid>
		<description><![CDATA[The superb winning entry of a competition run by New Statesman magazine (2009-12-14) to summarize a work of literature with a limerick, due to performance poet and photographer Anneliese Emmans Dean: From the farm they banished the people. &#8220;Hurrah!&#8221; cried the beasts. &#8220;We&#8217;re all equal!&#8221; But superior plotters, With trotters, the rotters, Took over. The End. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The superb winning entry of a competition run by <em>New Statesman</em> magazine (2009-12-14) to summarize a work of literature with a limerick, due to performance poet and photographer <a href="http://thebigbuzz.wordpress.com/about/" target="_blank">Anneliese Emmans Dean</a>:</p>
<blockquote><p><em>From the farm they banished the people.<br />
&#8220;Hurrah!&#8221; cried the beasts. &#8220;We&#8217;re all equal!&#8221;<br />
But superior plotters,<br />
With trotters, the rotters,<br />
Took over. The End. (There&#8217;s no sequel.)</em></p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vukutu.com/blog/2009/12/animal-farm-the-limerick/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Poem:  Joseph&#8217;s Amazement</title>
		<link>http://www.vukutu.com/blog/2009/12/poem-josephs-amazement/</link>
		<comments>http://www.vukutu.com/blog/2009/12/poem-josephs-amazement/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Dec 2009 18:24:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>peter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vukutu.com/blog/?p=1538</guid>
		<description><![CDATA[Following Michael Dransfield&#8217;s poem about conflicted love, I remembered a seasonally-appropriate poem written four centuries before:  Robert Southwell&#8217;s Joseph&#8217;s Amazement, which imagines the torment and self-questioning Mary&#8217;s husband would have felt to discover that Mary was pregnant.  Southwell moves between first and third persons to describe Joseph&#8217;s anguish, which he does not resolve, instead ending [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Following Michael Dransfield&#8217;s <a href="http://www.vukutu.com/blog/2009/12/poem-pas-de-deux-for-lovers/" target="_blank">poem about conflicted love</a>, I remembered a seasonally-appropriate poem written four centuries before:  Robert Southwell&#8217;s <em>Joseph&#8217;s Amazement</em>, which imagines the torment and self-questioning Mary&#8217;s husband would have felt to discover that Mary was pregnant.  Southwell moves between first and third persons to describe Joseph&#8217;s anguish, which he does not resolve, instead ending in a similar place of uncertain quandary to Dransfield.  Perhaps this lack of resolution is another reason Southwell&#8217;s poetry sounds so modern, and so fresh.</p>
<blockquote><p><em>Joseph&#8217;s Amazement </em></p>
<p><em>When Christ, by growth, disclosed his descent<br />
Into the pure receipt of Mary&#8217;s breast<br />
Poor Joseph, stranger yet to God&#8217;s intent,<br />
With doubts of jealous thoughts was sore oppressed <br />
And, wrought with diverse fits of fear and love,<br />
He neither can her free nor faulty prove.</em></p>
<p><em>Now sense, the wakeful spy of jealous mind,<br />
By strong conjectures deemeth her defiled,<br />
But love, in doom of things best loved blind,<br />
Thinks rather sense deceived than her with child<br />
Yet proofs so pregnant were that no pretence<br />
Could cloak a thing so dear and plain to sense.</em></p>
<p><em>Then Joseph, daunted with a deadly wound,<br />
Let loose the reins to undeserved grief.<br />
His heart did throb, his eyes in tears were drowned,<br />
His life a loss, death seemed his best relief.<br />
The pleasing relish of his former love<br />
In gallish thoughts to bitter taste doth prove.</em></p>
<p><em>One foot he often setteth forth of door<br />
But t&#8217;other&#8217;s loath uncertain ways to tread.<br />
He takes his fardel for his needful store,<br />
He casts his Inn where first he means to bed.<br />
But still ere he can frame his feet to go,<br />
Love winneth time till all conclude in no.</em></p>
<p><em>Sometime, grief adding force, he doth depart.<br />
He will, against his will, keep on his pace.<br />
But straight remorse so racks his ruing heart,<br />
That hasting thoughts yield to a pausing space;<br />
Then mighty reasons press him to remain.<br />
She whom he flies doth win him home again.</em></p>
<p><em>But when his thought, by sight of his abode,<br />
Presents the sign of mis-esteemed shame,<br />
Repenting every step that back he trod,<br />
Tears drown the guides; the tongue, the feet doth blame.<br />
Thus warring with himself a field he fights,<br />
Where every wound upon the giver lights. </em></p>
<p><em>&#8220;And was my love,&#8221; quoth he, &#8220;so lightly prized?<br />
Or was our sacred league so soon forgot?<br />
Could vows be void, could virtues be despised?<br />
Could such a spouse be stained with such a spot?&#8221;<br />
O wretched Joseph that hast lived so long,<br />
Of faithful love to reap so grievous wrong.</em></p>
<p><em>Could such a worm breed in so sweet a wood?<br />
Could in so chaste demeanour lurk untruth?<br />
Could vice lie hid where virtue&#8217;s image stood?<br />
Where hoary sageness graced tender youth?<br />
Where can affiance rest to rest secure?<br />
In virtue&#8217;s fairest seat faith is not sure.</em></p>
<p><em>All proofs did promise hope, a pledge of grace,<br />
Whose good might have repaid the deepest ill.<br />
Sweet signs of purest thoughts in saintly face<br />
Assured the eye of her unstained will.<br />
Yet in this seeming lustre seem to lie<br />
Such crimes for which the law condemns to die.</em></p>
<p><em>But Joseph&#8217;s word shall never work her woe:<br />
&#8220;I wish her leave to live, not doom to die.<br />
Though fortune mine, yet am I not her foe,<br />
She to herself less loving is than I.<br />
The most I will, the lest I can, is this,<br />
Sith none may salve, to shun that is amiss.</em></p>
<p><em>Exile my home, the wilds shall be my walk,<br />
Complaints my joy, my music mourning lays,<br />
With pensive griefs in silence will I talk;<br />
Sad thoughts shall be my guides in sorrow&#8217;s ways.<br />
This course best suits the care of cureless mind,<br />
That seeks to lose what most it joyed to find.</em></p>
<p><em>Like stocked tree whose branches all do fade,<br />
Whose leaves do fall, and perished fruit decay,<br />
Like herb that grows in cold and barren shade,<br />
Where darkness drives all quick&#8217;ning heat away,<br />
So must I die, cut from my root of joy,<br />
And thrown in darkest shades of deep annoy.</em></p>
<p><em>But who can fly from that his heart doth feel?<br />
What change of place can change implanted pain?<br />
Removing moves no hardness from the steel.<br />
Sick hearts that shift no fits, shift rooms in vain.<br />
Where thought can see, what helps the closed eye?<br />
Where heart pursues, what gains the foot to fly?</em></p>
<p><em>Yet still I tread a maze of doubtful end.<br />
I go, I come, she draws, she drives away,<br />
She wounds, she heals, she doth both mar and mend,<br />
She makes me seek and shun, depart and stay.<br />
She is a friend to love, a foe to loathe,<br />
And in suspense I hang between them both.&#8221;</em></p></blockquote>
<p><em>Notes and Reference:</em></p>
<p>A <em>fardel</em> is a package.  <em>Affiance </em>is a binding marriage pledge.  I have modernized the spelling and added punctuation.   Previous poems by Robert Southwell are <a href="http://www.vukutu.com/blog/2009/05/poem-scorn-not-the-least/" target="_blank">here</a> and <a href="http://www.vukutu.com/blog/2008/11/poem-times-go-by-turns/" target="_blank">here</a>.</p>
<p>Robert Southwell [2007]: <em>Collected Poems</em>. Edited by Peter Davidson and Anne Sweeney. Manchester, UK: Fyfield Books, pp. 19-21.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vukutu.com/blog/2009/12/poem-josephs-amazement/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Poem:  Joseph&#039;s Amazement</title>
		<link>http://www.vukutu.com/blog/2009/12/poem-josephs-amazement-2/</link>
		<comments>http://www.vukutu.com/blog/2009/12/poem-josephs-amazement-2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Dec 2009 18:24:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>peter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vukutu.com/blog/?p=1538</guid>
		<description><![CDATA[Following Michael Dransfield&#8217;s poem about conflicted love, I remembered a seasonally-appropriate poem written four centuries before:  Robert Southwell&#8217;s Joseph&#8217;s Amazement, which imagines the torment and self-questioning Mary&#8217;s husband would have felt to discover that Mary was pregnant.  Southwell moves between first and third persons to describe Joseph&#8217;s anguish, which he does not resolve, instead ending [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Following Michael Dransfield&#8217;s <a href="http://www.vukutu.com/blog/2009/12/poem-pas-de-deux-for-lovers/" target="_blank">poem about conflicted love</a>, I remembered a seasonally-appropriate poem written four centuries before:  Robert Southwell&#8217;s <em>Joseph&#8217;s Amazement</em>, which imagines the torment and self-questioning Mary&#8217;s husband would have felt to discover that Mary was pregnant.  Southwell moves between first and third persons to describe Joseph&#8217;s anguish, which he does not resolve, instead ending in a similar place of uncertain quandary to Dransfield.  Perhaps this lack of resolution is another reason Southwell&#8217;s poetry sounds so modern, and so fresh.</p>
<blockquote><p><em>Joseph&#8217;s Amazement </em></p>
<p><em>When Christ, by growth, disclosed his descent<br />
Into the pure receipt of Mary&#8217;s breast<br />
Poor Joseph, stranger yet to God&#8217;s intent,<br />
With doubts of jealous thoughts was sore oppressed <br />
And, wrought with diverse fits of fear and love,<br />
He neither can her free nor faulty prove.</em></p>
<p><em>Now sense, the wakeful spy of jealous mind,<br />
By strong conjectures deemeth her defiled,<br />
But love, in doom of things best loved blind,<br />
Thinks rather sense deceived than her with child<br />
Yet proofs so pregnant were that no pretence<br />
Could cloak a thing so dear and plain to sense.</em></p>
<p><em>Then Joseph, daunted with a deadly wound,<br />
Let loose the reins to undeserved grief.<br />
His heart did throb, his eyes in tears were drowned,<br />
His life a loss, death seemed his best relief.<br />
The pleasing relish of his former love<br />
In gallish thoughts to bitter taste doth prove.</em></p>
<p><em>One foot he often setteth forth of door<br />
But t&#8217;other&#8217;s loath uncertain ways to tread.<br />
He takes his fardel for his needful store,<br />
He casts his Inn where first he means to bed.<br />
But still ere he can frame his feet to go,<br />
Love winneth time till all conclude in no.</em></p>
<p><em>Sometime, grief adding force, he doth depart.<br />
He will, against his will, keep on his pace.<br />
But straight remorse so racks his ruing heart,<br />
That hasting thoughts yield to a pausing space;<br />
Then mighty reasons press him to remain.<br />
She whom he flies doth win him home again.</em></p>
<p><em>But when his thought, by sight of his abode,<br />
Presents the sign of mis-esteemed shame,<br />
Repenting every step that back he trod,<br />
Tears drown the guides; the tongue, the feet doth blame.<br />
Thus warring with himself a field he fights,<br />
Where every wound upon the giver lights. </em></p>
<p><em>&#8220;And was my love,&#8221; quoth he, &#8220;so lightly prized?<br />
Or was our sacred league so soon forgot?<br />
Could vows be void, could virtues be despised?<br />
Could such a spouse be stained with such a spot?&#8221;<br />
O wretched Joseph that hast lived so long,<br />
Of faithful love to reap so grievous wrong.</em></p>
<p><em>Could such a worm breed in so sweet a wood?<br />
Could in so chaste demeanour lurk untruth?<br />
Could vice lie hid where virtue&#8217;s image stood?<br />
Where hoary sageness graced tender youth?<br />
Where can affiance rest to rest secure?<br />
In virtue&#8217;s fairest seat faith is not sure.</em></p>
<p><em>All proofs did promise hope, a pledge of grace,<br />
Whose good might have repaid the deepest ill.<br />
Sweet signs of purest thoughts in saintly face<br />
Assured the eye of her unstained will.<br />
Yet in this seeming lustre seem to lie<br />
Such crimes for which the law condemns to die.</em></p>
<p><em>But Joseph&#8217;s word shall never work her woe:<br />
&#8220;I wish her leave to live, not doom to die.<br />
Though fortune mine, yet am I not her foe,<br />
She to herself less loving is than I.<br />
The most I will, the lest I can, is this,<br />
Sith none may salve, to shun that is amiss.</em></p>
<p><em>Exile my home, the wilds shall be my walk,<br />
Complaints my joy, my music mourning lays,<br />
With pensive griefs in silence will I talk;<br />
Sad thoughts shall be my guides in sorrow&#8217;s ways.<br />
This course best suits the care of cureless mind,<br />
That seeks to lose what most it joyed to find.</em></p>
<p><em>Like stocked tree whose branches all do fade,<br />
Whose leaves do fall, and perished fruit decay,<br />
Like herb that grows in cold and barren shade,<br />
Where darkness drives all quick&#8217;ning heat away,<br />
So must I die, cut from my root of joy,<br />
And thrown in darkest shades of deep annoy.</em></p>
<p><em>But who can fly from that his heart doth feel?<br />
What change of place can change implanted pain?<br />
Removing moves no hardness from the steel.<br />
Sick hearts that shift no fits, shift rooms in vain.<br />
Where thought can see, what helps the closed eye?<br />
Where heart pursues, what gains the foot to fly?</em></p>
<p><em>Yet still I tread a maze of doubtful end.<br />
I go, I come, she draws, she drives away,<br />
She wounds, she heals, she doth both mar and mend,<br />
She makes me seek and shun, depart and stay.<br />
She is a friend to love, a foe to loathe,<br />
And in suspense I hang between them both.&#8221;</em></p></blockquote>
<p><em>Notes and Reference:</em></p>
<p>A <em>fardel</em> is a package.  <em>Affiance </em>is a binding marriage pledge.  I have modernized the spelling and added punctuation.   Previous poems by Robert Southwell are <a href="http://www.vukutu.com/blog/2009/05/poem-scorn-not-the-least/" target="_blank">here</a> and <a href="http://www.vukutu.com/blog/2008/11/poem-times-go-by-turns/" target="_blank">here</a>.</p>
<p>Robert Southwell [2007]: <em>Collected Poems</em>. Edited by Peter Davidson and Anne Sweeney. Manchester, UK: Fyfield Books, pp. 19-21.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vukutu.com/blog/2009/12/poem-josephs-amazement-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Poem: Pas de deux for Lovers</title>
		<link>http://www.vukutu.com/blog/2009/12/poem-pas-de-deux-for-lovers/</link>
		<comments>http://www.vukutu.com/blog/2009/12/poem-pas-de-deux-for-lovers/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Dec 2009 11:58:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>peter</dc:creator>
				<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vukutu.com/blog/?p=1507</guid>
		<description><![CDATA[While quoting poetry by Michael Dransfield, here is another of his fine poems, along with Caspar David Friedrich&#8217;s painting, Cape Arkona at Sunrise (1803): &#8220;Pas de deux for Lovers&#8221; To wake and go would be so simple. Morning ought not to be complex. The sun is a seed case at dawn into the long furrow [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>While quoting poetry by <a href="http://www.vukutu.com/blog/2009/12/poem-lines-for-a-friend-1948-1964/" target="_blank">Michael Dransfield</a>, here is another of his fine poems, along with Caspar David Friedrich&#8217;s painting, <em>Cape Arkona at Sunrise</em> (1803):</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1509" title="Friedrich Cape Arkona at Sunrise 1803" src="http://www.vukutu.com/blog/wp-content/uploads/2009/12/Friedrich-Cape-Arkona-at-Sunrise-1803.jpg" alt="Friedrich Cape Arkona at Sunrise 1803" width="400" height="271" /></p>
<blockquote><p><em>&#8220;Pas de deux for Lovers&#8221;</em></p>
<p><em>To wake<br />
and go<br />
would be so simple.</em></p>
<p><em>Morning ought not<br />
to be complex.<br />
The sun is a seed<br />
case at dawn into the long<br />
furrow of history.</em></p>
<p><em>Yet</em></p>
<p><em>how the<br />
first light<br />
makes gold her hair</em></p>
<p><em>upon my arm.<br />
How then<br />
shall I leave,<br />
and where away to go. Day<br />
is so deep already with involvement.</em></p></blockquote>
<p><em>Reference:</em></p>
<p>Thomas W. Shapcott (Editor) [1970]:  <em>Australian Poetry Now</em>. Melbourne, Australia:  Sun Books.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vukutu.com/blog/2009/12/poem-pas-de-deux-for-lovers/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Poem: Lines for a Friend 1948-1964</title>
		<link>http://www.vukutu.com/blog/2009/12/poem-lines-for-a-friend-1948-1964/</link>
		<comments>http://www.vukutu.com/blog/2009/12/poem-lines-for-a-friend-1948-1964/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Dec 2009 18:46:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>peter</dc:creator>
				<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vukutu.com/blog/?p=1454</guid>
		<description><![CDATA[Writing just now about Mendelssohn&#8217;s sorrow at the death of his close friend, Edward Rietz, brought to mind this poem by Australian poet Michael Dransfield (1948-1973): Lines for a Friend 1948-1964 &#8220;Man comes and tills the field and lies beneath.&#8221; &#8211; Tennyson over before you knew it misdiagnosed and done for they cremated their error [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Writing just now about <a href="http://www.vukutu.com/blog/2009/12/deaf-and-blind-musicology/" target="_blank">Mendelssohn&#8217;s sorrow at the death of his close friend, Edward Rietz</a>, brought to mind this poem by Australian poet Michael Dransfield (1948-1973):</p>
<blockquote><p><em>Lines for a Friend 1948-1964</em></p>
<p><em>&#8220;Man comes and tills the field and lies beneath.&#8221; &#8211; Tennyson</em></p>
<p><em>over before you knew it<br />
misdiagnosed and done for<br />
they cremated their error<br />
you became some ashes a little placque a case history<br />
paintings you did are lost also your poems<br />
nothing but ashes in a wall of dead remains<br />
you will not see again the way<br />
the morning sun floods down O&#8217;Connell Street<br />
perhaps you are the sun now<br />
perhaps not</em></p>
<p><em>childhood was the salt edge of the Pacific<br />
was the school under the old trees<br />
it was soon after that they disposed of you<br />
I went to the funeral you and I were the only two<br />
there really the only two who knew the gods had gone<br />
death and morning the only two,<br />
damned because poets</em></p>
<p><em>over before we know it<br />
we pack our lives in little souls and go<br />
out with the tide the long procession<br />
the ant the elephant the worker the child<br />
even those doctors who stood around they will die sometime<br />
their money cannot buy them out of it<br />
we know what is to come a silence teeming<br />
with the unfinished spirits good and bad,<br />
and how we&#8217;ve lived determines what we&#8217;ll be<br />
next time around, if time&#8217;s not buried with us.</em></p></blockquote>
<p><em> </em></p>
<p><em>Reference:</em></p>
<p>Thomas W. Shapcott (Editor) [1970]:  <em>Australian Poetry Now</em>. Melbourne, Australia:  Sun Books, p. 210.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vukutu.com/blog/2009/12/poem-lines-for-a-friend-1948-1964/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
